He Manaakitanga o te Whakaaro Kotahi
He waiata; he pikitanga. Nā Rāwiri.
1 Nā, anō te pai, anō te āhuareka
o te nohoanga o ngā tēina, o ngā tuākana
i runga i te whakaaro kotahi!
2 Tōna rite kei te hinu utu nui i runga i te upoko,
i heke iho nei ki te pāhau,
āe, ki te pāhau o Ārona,
i heke iho nei ki te remu o ōna kākahu.
3 Kei te tōmairangi anō o Heremona,
kei tērā i heke iho ki ngā maunga o Hiona.
I whakahaua iho hoki e Ihowā te manaaki mō reira,
te ora mō ake tonu atu.
1 Cantique des degrés. De David.
Voici, oh! Qu’il est agréable, qu’il est doux
Pour des frères de demeurer ensemble!
2 C’est comme l’huile précieuse qui, répandue sur la tête,
Descend sur la barbe, sur la barbe d’Aaron,
Qui descend sur le bord de ses vêtements.
3 C’est comme la rosée de l’Hermon,
Qui descend sur les montagnes de Sion;
Car c’est là que l’Éternel envoie la bénédiction,
La vie, pour l’éternité.