Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 20

LSG

He Īnoi i mua i te Whawhai

Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene Rāwiri.

1 Ihowā e whakahoki he kupu ki a koe i te o te ;

te ingoa o te Atua o Hākopa koe e tiaki.

2 Māna e tono mai he āwhina mōu i te wāhi tapu,

e whakaū hoki koe i Hiona.

3 Māna e mahara ki āu whakahere katoa,

e manako ki āu tahunga tinana. Hera

4 Māna e hōmai ki a koe tōu ngākau e mea ai,

e whakamana katoa hoki tāu e wawata ai.

5 Ka hari mātou ki tāu whakaoranga,

ka whakatū hoki i ō mātou kara

i runga i te ingoa o mātou Atua.

Ihowā e whakarite āu īnoi katoa.

6 Kātahi ahau ka mātau e whakaora ana a Ihowā i tāna tangata i whakawahi ai,

ka whakahoki kupu ia ki a ia i tōna rangi tapu,

me te kaha anō tōna ringa matau ki te whakaora.

7 Ko ētahi he hāriata, ko ētahi he hōiho;

ko tātou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowā, o tātou Atua.

8 Kua piko rātou, kua hinga

ko tātou ia kua ara, kua ki runga.

9 Whakaorangia, e Ihowā;

kia whakahoki kupu mai te Kīngi ina karanga mātou.

1 Au chef des chantres. Psaume de David.

2 Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse,

Que le nom du Dieu de Jacob te protège!

3 Que du sanctuaire il t’envoie du secours,

Que de Sion il te soutienne!

4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes,

Et qu’il agrée tes holocaustes! Pause.

5 Qu’il te donne ce que ton cœur désire,

Et qu’il accomplisse tous tes desseins!

6 Nous nous réjouirons de ton salut,

Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu;

L’Éternel exaucera tous tes vœux.

7 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint;

Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure,

Par le secours puissant de sa droite.

8 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux;

Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.

9 Eux, ils plient, et ils tombent;

Nous, nous tenons ferme, et restons debout.

10 Éternel, sauve le roi!

Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!

Veja também