Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 148

LSG

He Karanga ki ngā Mea Katoa kia Whakamoemititia a Ihowā

1 Whakamoemititia a Ihowā!

Whakamoemititia a Ihowā i runga i ngā rangi;

whakamoemititia ia i ngā wāhi tiketike!

2 Whakamoemititia ia, e āna anahera katoa;

whakamoemititia ia, e āna mano whāioio!

3 Whakamoemititia ia, e te , e te marama;

whakamoemititia ia, e ngā whetū whakamārama katoa!

4 Whakamoemititia ia, e ngā rangi o ngā rangi,

e ngā wai hoki o runga atu i ngā rangi!

5 Kia whakamoemititia e rātou te ingoa o Ihowā;

nāna hoki i whakahau, ā, kua hangā rātou.

6 Nāna hoki aua mea i whakapūmau ake ake;

i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.

7 Whakamoemititia a Ihowā, i runga i te whenua,

e ngā tarakona, e ngā rire katoa;

8 e te kāpura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu;

e te tūpuhi, e mahi nei i tāna kupu!

9 E ngā maunga, e ngā puke katoa;

e ngā rākau hua, e ngā hīta katoa;

10 e ngā kīrehe, e ngā kararehe katoa;

e ngā mea ngōkingōki, e ngā manu whai pākau!

11 E ngā kīngi o te whenua, e ngā iwi katoa,

e ngā rangatira, e ngā kaiwhakawā katoa o te whenua,

12 e ngā taitama, e ngā taitamāhine,

e ngā koroheke rātou ko ngā tamariki!

13 Kia whakamoemititia e rātou te ingoa o Ihowā;

nōna anake hoki te ingoa e nui ana;

kei runga ake i te whenua, i te rangi, tōna korōria.

14 Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tāna iwi;

e whakamoemititia ana e āna tāngata tapu katoa;

e ngā tama a Īharaira, e te iwi e tata ana ki a ia.

Whakamoemititia a Ihowā!

1 Louez l’Éternel!

Louez l’Éternel Ap 5:13.du haut des cieux!

Louez-le Lu 2:14.dans les lieux élevés!

2 Louez-le, vous tous ses anges!

Louez-le, vous toutes ses armées!

3 Louez-le, soleil et lune!

Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!

4 Louez-le, cieux des cieux,

Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!

5 Qu’ils louent le nom de l’Éternel!

Ge 1:6, 7, 8, etc.Ps 33:6,9.Car il a commandé, et ils ont été créés.

6 Ps 104:5;119:91.Il les a affermis pour toujours et à perpétuité;

Job 14:5,13;26:10;38:33.Jé 31:35;33:25.Il a donné des lois, et il ne les violera point.

7 Louez l’Éternel du bas de la terre,

Monstres marins, et vous tous, abîmes,

8 Feu et grêle, neige et brouillards,

Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,

9 Montagnes et toutes les collines,

Arbres fruitiers et tous les cèdres,

10 Animaux et tout le bétail,

Reptiles et oiseaux ailés,

11 Rois de la terre et tous les peuples,

Princes et tous les juges de la terre,

12 Jeunes hommes et jeunes filles,

Vieillards et enfants!

13 Qu’ils louent le nom de l’Éternel!

Pr 18:10.És 12:4.Car son nom seul est élevé;

Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.

14 Ps 132:17.Il a relevé la force de son peuple:

Sujet de louange pour tous ses fidèles,

Pour les enfants d’Israël, du peuple qui est près de lui.

Louez l’Éternel!

Veja também