Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 125

LSG

Te Maru o te Iwi a Ihowā

He waiata; he pikitanga.

1 Ko te hunga e whakawhirinaki ana ki a Ihowā ka rite ki Maunga Hiona,

e kore nei e taea te whakangāueue, pūmau tonu ake ake.

2 Me ngā maunga e taiāwhio nei i Hiruhārama,

te karapoti a Ihowā i tōna iwi,

āianei ā ake tonu atu.

3 E kore hoki te tokotoko a te whakaarokore

e waiho tonu i runga i te wāhi o te hunga tika,

kei totoro te ringa o te hunga tika ki te kino.

4 Kia pai tāu mahi, e Ihowā, ki te, hunga pai,

ki te hunga he tika nei ō rātou ngākau.

5 Ko te hunga ia e peka ana ki ō rātou ara kōpikopiko,

Ihowā rātou e ārahi tahi atu me ngā kaimahi i te kino.

Kia mau te rongo ki a Īharaira!

1 Cantique des degrés.

Ceux qui se confient en l’Éternel

Sont comme la montagne de Sion: elle ne chancelle point,

Elle est affermie pour toujours.

2 Des montagnes entourent Jérusalem;

Ainsi l’Éternel entoure son peuple,

Dès maintenant et à jamais.

3 Car le sceptre de la méchanceté ne restera pas sur le lot des justes,

Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l’iniquité.

4 Éternel, répands tes bienfaits sur les bons

Et sur ceux dont le cœur est droit!

5 Mais ceux qui s’engagent dans des voies détournées,

Que l’Éternel les détruise avec ceux qui font le mal!

Que la paix soit sur Israël!

Veja também