Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 43

LSG

Te Īnoi a tētahi e Noho Manene ana

1 E te Atua, whakaritea tāku whakawā,

whakatikaia āku kōrero ki te iwi atuakore;

whakaorangia ahau

i te tangata tinihanga e mahi nei i te .

2 Ko koe hoki te Atua o tōku kaha;

he aha ahau ka pangā nei e koe?

He aha ahau ka haere pōuri ai

i te tūkino a te hoariri?

3 Tukua mai tōu mārama me tōu pono

hei ārahi i ahau;

hei kawe i ahau ki tōu maunga tapu,

ki ōu tapenākara.

4 Ā, ka haere ahau ki te āta a te Atua,

ki te Atua, ki tōku hari nui;

āe, ka whakamoemiti ki a koe,

e te Atua, e tōku Atua, i runga i te hāpa.

5 He aha koe i piko ai, e tōku wairua?

He aha koe i ohorere ai i roto i ahau?

Tūmanako ki te Atua;

tērā anō ahau e whakawhetai ki a ia,

ko te ora nei ia o tōku mata, ko tōku Atua.

1 Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle!

Délivre-moi des hommes de fraude et d’iniquité!

2 Toi, mon Dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu?

Pourquoi dois-je marcher Ps 35:14;38:7;42:10.dans la tristesse,

Sous l’oppression de l’ennemi?

3 Envoie ta lumière et ta fidélité!

Qu’elles me guident,

Qu’elles me conduisent à ta montagne sainte et à tes demeures!

4 J’irai vers l’autel de Dieu, de Dieu, ma joie et mon allégresse,

Et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu!

5 Ps 42:6,12.Pourquoi t’abats-tu, mon âme, et gémis-tu au-dedans de moi?

Espère en Dieu, car je le louerai encore;

Il est mon salut et mon Dieu.

Veja também