Ko te Atua te Toa
Ki te tino kaiwhakatangi: Nekinoto. He hīmene, he waiata nā Āhapa.
1 E mātauria ana te Atua i roto i a Hūrā,
he nui tōna ingoa i roto i a Īharaira.
2 Kei Harema hoki tōna tapenākara;
kei Hiona tōna nohoanga.
3 I whati i a ia i reira ngā pere o te kōpere,
te whakangungu rākau, te hoari, me ngā mea mō te whawhai. Hera
4 Tērā atu tōu korōria, tōu nui,
i tō ngā maunga kīrehe.
5 Kua pāhuatia te hunga ngākau toa,
moe ana rātou i tā rātou moe;
kīhai anō i whai ringa
tētahi o ngā mārohirohi.
6 Nā tāu whakatūpehupehu, e te Atua o Hākopa,
i parangia ai te hāriata me te hōiho e te moe.
7 Ko koe, inā, ko koe e wehingia;
ko wai hoki e tū ki tōu aroaro ina riri koe?
8 Nāu i rangona iho ai te whakawā i te rangi;
wehi ana te whenua, whakaririka kau ana,
9 i te aranga ake o te Atua ki te whakawā,
ki te whakaora i te hunga māhaki katoa o te whenua. Hera
10 He pono ka whai korōria koe i te riri o te tangata;
mau anō e whītiki te toenga o te riri.
11 Whakapuakina te kupu taurangi ki a Ihowā, ki tō koutou Atua, whakamanā hoki;
e te hunga katoa i tētahi taha ōna, i tētahi taha,
mauria he hākari ki a ia, ka tika hoki te wehi ki a ia.
12 Māna e poro atu te wairua o ngā rangatira;
e matakuria ana ia e ngā kīngi o te whenua.
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique.
2 Dieu est connu en Juda,
Son nom est grand en Israël.
3 Sa tente est à Salem,
Et sa demeure à Sion.
4 C’est là qu’il a brisé les flèches,
Le bouclier, l’épée et les armes de guerre. — Pause.
5 Tu es plus majestueux, plus puissant
Que les montagnes des ravisseurs.
6 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage,
Ils se sont endormis de leur dernier sommeil;
Ils n’ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
7 A ta menace, Dieu de Jacob!
Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
8 Tu es redoutable, ô toi!
Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
9 Du haut des cieux tu as proclamé la sentence;
La terre effrayée s’est tenue tranquille,
10 Lorsque Dieu s’est levé pour faire justice,
Pour sauver tous les malheureux de la terre. — Pause.
11 L’homme te célèbre même dans sa fureur,
Quand tu te revêts de tout ton courroux.
12 Faites des vœux à l’Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les!
Que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
13 Il abat l’orgueil des princes,
Il est redoutable aux rois de la terre.