Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 136

LSG

He Hīmene Whakawhetai

1 Whakawhetai ki a Ihowā, he pai hoki ia;

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

2 Whakawhetai ki te Atua o ngā atua;

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

3 Whakawhetai ki te Ariki o ngā ariki;

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

4 E mahi nei tōna kotahi i ngā merekara nunui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

5 i tohunga rawa nei ki te hanga i ngā rangi,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

6 i whakatakoto nei i te whenua ki runga ki ngā wai,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

7 ki te kaihanga i ngā whakamārama nunui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

8 i te hei tohutohu i te awatea,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

9 i te marama me ngā whetū hei tohutohu i te ,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

10 Ki te kaipatu i Īhipa, arā i ā rātou mātāmua,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

11 ā, ārahina mai ana a Īharaira i waenganui i a rātou,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

12 te ringa kaha me te tākakau mārō,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

13 i tapahi nei i te Moana Whero ā motu rawa,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

14 ā, meinga ana a Īharaira kia haere waenganui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

15 ā, hurihia ana a Parao me āna mano ki te Moana Whero,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

16 i ārahi nei i tāna iwi te koraha,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

17 i patu nei i ngā kīngi nunui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

18 i whakamate nei i ngā kīngi rongo nui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

19 i a Hihona kīngi o ngā Amori,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

20 i a Oka kīngi o Pahana,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

21 ā, hōmai ana rātou whenua hei kāinga pūmau,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

22 hei kāinga pūmau Īharaira, tāna pononga,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

23 I mahara nei ki a tātou i tātou itinga,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

24 ā, whakaorangia ana tātou i ō tātou hoariri,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

25 ko ia te kaihōmai i te kai ngā kikokiko katoa,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

1 Louez l’Éternel, car il est bon,

Car sa miséricorde dure à toujours!

2 Louez le Dieu des dieux,

Car sa miséricorde dure à toujours!

3 Louez le Seigneur des seigneurs,

Car sa miséricorde dure à toujours!

4 Celui qui seul fait de grands prodiges,

Car sa miséricorde dure à toujours!

5 Ge 1:1.Celui qui a fait les cieux avec intelligence,

Car sa miséricorde dure à toujours!

6 Ps 24:2.Celui qui a étendu la terre sur les eaux,

Car sa miséricorde dure à toujours!

7 Ge 1:14.Celui qui a fait les grands luminaires,

Car sa miséricorde dure à toujours!

8 Ge 1:16.Le soleil pour présider au jour,

Car sa miséricorde dure à toujours!

9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit,

Car sa miséricorde dure à toujours!

10 Ex 12:29.Ps 78:43,51.Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés,

Car sa miséricorde dure à toujours!

11 Et fit sortir Israël Ex 12:31,51;13:3,17.du milieu d’eux,

Car sa miséricorde dure à toujours!

12 A main forte et Ex 6:5.à bras étendu,

Car sa miséricorde dure à toujours!

13 Ex 14:21,22.Ps 78:13.Celui qui coupa en deux la mer Rouge,

Car sa miséricorde dure à toujours!

14 Qui fit passer Israël au milieu d’elle,

Car sa miséricorde dure à toujours!

15 Ex 14:24.Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge,

Car sa miséricorde dure à toujours!

16 Ex 15:16,17,19.Ps 78:53.Celui qui conduisit son peuple dans le désert,

Car sa miséricorde dure à toujours!

17 No 21:24,25,34,35.Jos 12:1.Ps 135:10,11.Celui qui frappa de grands rois,

Car sa miséricorde dure à toujours!

18 Qui tua des rois puissants,

Car sa miséricorde dure à toujours!

19 Sihon, roi des Amoréens,

Car sa miséricorde dure à toujours!

20 De 3:1, etc.Et Og, roi de Basan,

Car sa miséricorde dure à toujours!

21 Et donna leur pays Jos 12:6.en héritage,

Car sa miséricorde dure à toujours!

22 En héritage à Israël, son serviteur,

Car sa miséricorde dure à toujours!

23 Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés,

Car sa miséricorde dure à toujours!

24 Et nous délivra de nos oppresseurs,

Car sa miséricorde dure à toujours!

25 Celui qui donne la nourriture à toute chair,

Car sa miséricorde dure à toujours!

26 Louez le Dieu des cieux,

Car sa miséricorde dure à toujours!

Veja também