He Īnoi mō te Whakangungu mai i ngā Hoariri
Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene nā Rāwiri.
1 Whakarongo ki tōku reo, e te Atua, ina īnoi atu ahau;
tiakina tōku ora i te wehi o te hoariri.
2 Hunā ahau i te whakaaro ngaro o te hunga kino,
i te ngangau a ngā kaimahi i te hē.
3 Kua whakakoi nei i ō rātou arero,
ānō he hoari,
kua whakatika nei i ā rātou pere,
arā i ngā kupu kikino.
4 Hei kōperenga pukutanga mā rātou ki te tangata tika;
kitea rawatia ake kua kōpere ki a ia, kāhore hoki he wehi.
5 E whakamāia ana rātou i a rātou anō ki te mea kino;
e rūnanga ana kia whakatakotoria pukutia he rore,
e mea ana, "Ko wai e kite i a rātou?"
6 E rapu hara ana rātou; e mea ana,
"Kua āta rapu mārie tātou."
Taea noatia te hōhonutanga o te whakaaro o ia tangata,
ā, ko te ngākau he hōhonu.
7 Mā te Atua ia e kōpere he pere ki a rātou
kitea rawatia ake kua tū rātou.
8 Heoi, ka meinga rātou kia tapatu,
ko tō rātou arero ake anō ka tū atu ki a rātou;
ā, ka rūrū i tō rātou mātenga te hunga katoa e kite i a rātou.
9 Ka wehi anō hoki ngā tāngata katoa,
ka whakapuaki i te mahi a te Atua;
ka āta maharatia hoki e rātou tāna mahi.
10 Ka koa te tangata tika ki a Ihowā,
ka whakawhirinaki hoki ki a ia;
ka whakamanamana anō te hunga ngākau tika katoa.
1 Au chef des chantres. Psaume de David.
2 O Dieu, écoute ma voix, quand je gémis!
Protège ma vie contre l’ennemi que je crains!
3 Garantis-moi des complots des méchants,
De la troupe bruyante des hommes iniques!
4 Ils aiguisent leur langue comme un glaive,
Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,
5 Ps 11:2.Pour tirer en cachette sur l’innocent;
Ils tirent sur lui à l’improviste, et n’ont aucune crainte.
6 Ils se fortifient dans leur méchanceté:
Ils se concertent pour tendre des pièges,
Ils disent: Qui les verra?
7 Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu!
La pensée intime, le cœur de chacun est un abîme.
8 Dieu lance contre eux ses traits:
Soudain les voilà frappés.
9 Leur langue a causé leur chute;
Tous ceux qui les voient secouent la tête.
10 Tous les hommes sont saisis de crainte,
Ils publient ce que Dieu fait,
Et prennent garde à son œuvre.
11 Le juste se réjouit en l’Éternel et cherche en lui son refuge,
Tous ceux qui ont le cœur droit se glorifient.