Publicidade

Salmos 133

SFB15
He Manaakitanga o te Whakaaro Kotahi

He waiata; he pikitanga. Rāwiri.

1 , anō te pai, anō te āhuareka

o te nohoanga o ngā tēina, o ngā tuākana

i runga i te whakaaro kotahi!

2 Tōna rite kei te hinu utu nui i runga i te upoko,

i heke iho nei ki te pāhau,

āe, ki te pāhau o Ārona,

i heke iho nei ki te remu o ōna kākahu.

3 Kei te tōmairangi anō o Heremona,

kei tērā i heke iho ki ngā maunga o Hiona.

I whakahaua iho hoki e Ihowā te manaaki reira,

te ora ake tonu atu.

Brödragemenskapens välsignelse

1 En pilgrimssång av David.

Se, hur gott och ljuvligt det är

när bröder bor enigt tillsammans!

2 2 Mos 29:7, 3 Mos 8:12. Det är som när den fina oljan

huvudet133:2den fina oljan på huvudetDen heliga smörjelseoljan (2 Mos 30:25f), en symbol för den helige Ande (1 Sam 16:13), helgade Aron till präst åt Gud (2 Mos 29:7, 21, 40:13f).

rinner ner över skägget,

över Arons skägg,

och ner över kragen hans dräkt.

3 Det är som när Hermons dagg

kommer ner över Sions berg.

Där skänker Herren välsignelsen,

liv till evig tid.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-