Publicidade

Salmos 100

SFB15
He Hīmene Whakamoemiti

He hīmene whakamoemiti.

1 Kia hari te hāmama ki a Ihowā, e ngā whenua katoa.

2 Mahi atu ki a Ihowā i runga i te koa;

waiata haere ki tōna aroaro.

3 Kia mātau ki a Ihowā, ko ia te Atua.

Nāna tātou i hanga, ehara hoki i a tātou;

ko tāna iwi tātou, ko āna hipi e hēpara ai.

4 Tomokia ōna tatau i runga i te whakawhetai,

ōna marae i runga i te whakamoemiti.

Whakawhetai atu ki a ia, whakapaingia tōna ingoa.

5 He pai hoki a Ihowā;

pūmau tonu tāna mahi tohu;

ā, kei tēnā whakatupuranga, kei tēnā whakatupuranga, tōna pono.

Jubel inför Herren

1 Ps 66:1, 98:4. En tacksägelsepsalm.

Ropa till Herren,

hela jorden!

2 5 Mos 12:12, Ps 2:11, 95:2. Tjäna Herren med glädje,

kom inför hans ansikte

med jubelrop!

3 5 Mos 32:6, Ps 79:13, 95:7, Hes 34:31, Joh 10:11f. Tänk att Herren är Gud.

Han har gjort oss

och inte vi själva100:3och inte vi självaAndra handskrifter: "och vi är hans".,

till sitt folk och får i sin hjord.

4 Ps 5:8, 95:2, 96:2, 118:19, Jes 56:7, 66:23. in i hans portar med tacksägelse,

i hans gårdar med lovsång.

Tacka honom, lova hans namn,

5 Ps 117:2, 119:90, Jes 54:10. för Herren är god.

Evig är hans nåd,

från släkte till släkte

varar hans trofasthet.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-