Ki te tino kaiwhakatangi: Kititi. He hīmene nā Rāwiri.
1 E Ihowā, e tō mātou Ariki,
anō te nui o tōu ingoa i te whenua katoa!
Pakū ana i a koe tōu korōria ki runga ake i ngā rangi!
2 Ū pū i a koe te kaha o te māngai o ngā kōhungahunga,
o ngā mea ngote ū hei mea mō ōu hoariri,
hei pēhi mō te hoariri, mō te kairapu utu.
3 Ka titiro ahau ki āu rangi,
ki te mahi a ōu maihao,
ki te marama, ki ngā whetū,
i hangā nei e koe;
4 he aha te tangata i maharatia ai e koe,
te tama rānei a te tangata i tirohia ai ia e koe?
5 Nohinohi nei te wāhi i whakaititia iho ai ia e koe i te Atua,
karaunatia ana ia e koe ki te korōria, ki te hōnore.
6 Waiho iho e koe hei kīngi mō ngā mahi a ōu ringa;
kua waiho e koe ngā mea katoa i raro i ōna waewae;
7 ngā hipi katoa, ngā pūru,
me ngā kīrehe katoa o te pārae;
8 te manu o te rangi, me te ika o te moana,
e tere nei i ngā ara o ngā moana.
9 E Ihowā, e tō mātou Ariki,
anō te nui o tōu ingoa i te whenua katoa!
1 För körledaren, till gittít.8:1 gittítKan syfta på sångstil eller instrument från staden Gat, där David bodde en tid. Hebr. gat betyder också "vinpress" (så Septuaginta). En psalm av David.
2 Ps 104:1f, 148:13, Hab 3:3, Upp 5:12f.Herre, vår Herre,
hur härligt är inte ditt namn
över hela jorden,
du som satt ditt majestät
på himlen!
3 Matt 21:16. Av barns och spädbarns mun
har du berett en makt8:3 Citeras av Jesus i Matt 21:16 när barnen i templet ropar ut sin hyllning till honom.
för dina fienders skull,
för att förgöra fiende och hämnare.8:3maktAnnan översättning: "borg". Andra handskrifter (Septuaginta): "lovsång".
4 Ps 102:26. När jag ser din himmel,
dina fingrars verk,
månen och stjärnorna
som du har skapat –
5 Job 7:17, Ps 144:3, Hebr 2:6f. vad är då en människa
att du tänker på henne,
en människoson
att du tar hand om honom?8:5f Citeras i Hebr 2:6-8 som profetia om Jesus, som ofta kallade sig själv "Människosonen".
6 1 Mos 1:26f. En liten tid8:6En liten tidAnnan översättning: "Lite" (en liten skillnad). lät du honom
vara lägre än8:6vara lägre änAnnan översättning: "sakna". Gud,
med ära och härlighet
krönte du honom.
7 1 Mos 1:26f, 9:2, Matt 28:18, Apg 2:36, 1 Kor 15:27, Ef 1:22, Fil 2:9. Du satte honom att härska
över dina händers verk,
allt lade du under hans fötter:8:7 Citeras i 1 Kor 15:7, Ef 1:22 som profetia om Jesu upphöjelse.
8 alla får och oxar
liksom vildmarkens djur,
9 himlens fåglar och havets fiskar,
de som vandrar havens vägar.
10 Herre, vår Herre,
hur härligt är inte ditt namn
över hela jorden!