Publicidade

Salmos 79

SFB15
He Tangi ā-Iwi

He hīmene Āhapa.

1 E te Atua, kua tae mai ngā tauiwi ki tōu kāinga tupu;

kua noa i a rātou tōu temepara tapu,

kua waiho a Hiruhārama kia pūranga kau ana.

2 Ko ngā tinana mate o āu pononga kua hoatu e rātou

hei kai ngā manu o te rangi,

ko te kikokiko o tāu hunga tapu ngā kīrehe o te whenua.

3 Ko ō rātou toto, ringihia ake e rātou ānō he wai,

ki ngā taha o Hiruhārama;

kāhore hoki he tangata hei tanu i a rātou.

4 Kua waiho mātou hei tāwainga ō mātou hoa,

hei katanga te hunga i tētahi taha, i tētahi taha o mātou.

5 Kia pēhea te roa, e Ihowā?

E riri tonu rānei koe ake ake?

E ngiha tonu rānei tōu hae me he kāpura?

6 Ringihia tōu riri ki ngā tauiwi

kāhore nei e mātau ki a koe,

ki ngā rangatiratanga

kāhore nei e karanga ki tōu ingoa.

7 Kua pau hoki a Hākopa i a rātou,

kua ururua i a rātou tōna nohoanga.

8 Kaua e maharatia ngā kino o ō mātou tūpuna;

kia hohoro tōu aroha ki mua i a mātou;

kua whakaititia rawatia hoki mātou.

9 Āwhinatia mātou, e te Atua o mātou whakaoranga,

kia whakakorōriatia ai tōu ingoa;

whakaorangia mātou, hīpokina hoki ō mātou hara,

he mahara ki tōu ingoa.

10 Kia mea koia ngā tauiwi,

"Kei hea rātou Atua?"

Kia kite atu mātou e mātau ana ngā tauiwi

ki te whakatakinga i te toto o āu pononga i whakahekea nei.

11 Kia tae atu ki tōu aroaro te auē a te herehere;

kia rite ki te nui o tōu kaha

tāu whakaora i te hunga e meatia ana kia mate.

12 Takiwhitutia atu te utu e hoatu e koe ki ngā uma o ō mātou hoa

rātou tāwai, e tāwai nei rātou ki a koe, e te Ariki.

13 Pēnei ka whakawhetai mātou, tāu iwi,

ngā hipi hoki e hēpara nei koe, ki a koe ake ake;

ka whakakitea e mātou te whakamoemiti ki a koe,

ki ngā whakatupuranga katoa.

Bön efter Jerusalems förstöring

1 2 Kung 25:9f, Ps 74:4f, Jer 26:18, Mika 3:12. En psalm av Asaf.

Gud, hednafolken trängde in

i din arvedel,

de vanhelgade ditt heliga tempel,

de gjorde Jerusalem

till en grushög.

2 De gav dina tjänares kroppar

som mat åt himlens fåglar,

dina trognas kött åt markens djur.

3 De spillde deras blod som vatten

runt Jerusalem,

och ingen begravde dem.

4 Ps 44:14, 80:7, 89:42, Dan 9:16. Vi föraktas av våra grannar,

hånas av dem som bor

omkring oss.

5 Ps 77:8, 85:6, 89:47. Hur länge, Herre?

Ska du vara vred för evigt?

Hur länge ska din lidelse

brinna som eld?

6 Ps 69:25, Jer 10:25, Hes 21:31, Sef 3:8. Ös din vrede över hednafolken

som inte känner dig,

över de riken som inte åkallar

ditt namn,

7 för de har slukat Jakob

och ödelagt hans boning.

8 Tillräkna oss inte våra fäders synder,

låt din barmhärtighet

möta oss snart,

för vi har sjunkit mycket djupt.

9 Ps 115:1. Hjälp oss, du vår frälsnings Gud,

för ditt namns äras skull!

Rädda oss och försona

våra synder för ditt namns skull!

10 2 Mos 32:12, 5 Mos 32:43, Ps 115:2, Joel 2:17. Varför ska folken säga:

"Var är nu deras Gud?"

Låt våra ögon se

hur det blir känt bland folken

att du hämnas

dina tjänares spillda blod.

11 Ps 102:20f. Låt fångarnas klagan

komma inför ditt ansikte,

låt dödens barn leva

genom din starka arm.

12 Låt våra grannar sjufalt igen

för sitt hån mot dig, Herre.

13 ska vi,

ditt folk och fåren i din hjord,

tacka dig för evigt

och förkunna ditt lov

från släkte till släkte.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-