Publicidade

Salmos 96

SFB15
Ko te Atua te Kīngi Tino Nui

1 Waiatatia he waiata hou ki a Ihowā;

waiata, e te whenua katoa, ki a Ihowā.

2 Waiata ki a Ihowā, whakapaingia tōna ingoa;

whakakitea tāna whakaoranga i tēnei , i tēnei .

3 Whakapuakina tōna korōria i waenganui i ngā tauiwi,

āna mahi whakamīharo i waenganui i ngā iwi katoa.

4 He nui hoki a Ihowā, he tika anō kia nui te whakamoemiti ki a ia;

kia wehingia nuitia ai i ngā atua katoa.

5 He whakapakoko hoki ngā atua katoa o ngā iwi;

Ihowā ia i hanga ngā rangi.

6 He hōnore, he korōria kei tōna aroaro;

kei tōna wāhi tapu te kaha me te ātaahua.

7 Waiho atu i a Ihowā, e ngā hapū katoa o ngā iwi;

waiho atu i a Ihowā te korōria me te kaha.

8 Waiho atu i a Ihowā te korōria e tika ana tōna ingoa;

maua mai he whakahere, haere mai hoki ki ōna marae.

9 Koropiko ki a Ihowā i roto i te ātaahua o te tapu;

kia wehi ki tōna aroaro, e te whenua katoa.

10 Mea atu i waenganui o ngā tauiwi, "E kīngi ana a Ihowā!"

Ka ū te whenua, taea te whakangāueue;

ka tika āna whakawā ngā iwi.

11 Kia hari ngā rangi, kia koa te whenua,

kia haruru te moana, me ngā mea e hua ana i roto;

12 kia hari te māra, me ngā mea katoa i runga.

Ko reira anō koa ai ngā rākau katoa o te ngahere;

13 ki te aroaro o Ihowā, e haere mai ana hoki ia;

e haere mai ana ia ki te whakawā te whenua.

Ka whakawā ia te ao i runga i te tika,

ngā iwi hoki i runga i tōna pono.

Hela jordens Kung

1 1 Krön 16:23f, Ps 98:1, Jes 42:10, Upp 5:9f. Sjung till Herren en ny sång,

sjung till Herren, hela jorden!

2 Luk 2:30f. Sjung till Herren, lova hans namn,

ropa ut hans frälsning

dag efter dag!

3 Ps 9:12, 145:12, Jes 66:18f. Förkunna hans ära

bland hednafolken,

bland alla folk hans under!

4 5 Mos 10:17, Ps 48:2, 95:3, 145:3. Stor är Herren och högt prisad,

värd att vörda mer än alla gudar.

5 1 Krön 16:26, Ps 115:4, 15, Jes 41:23, 1 Kor 8:4f. Folkens alla gudar är avgudar,

men Herren har gjort himlen.

6 Majestät och härlighet

är inför hans ansikte,

makt och glans i hans helgedom.

7 Ps 29:1f. Ge åt Herren, ni folkens släkter,

ge åt Herren ära och makt!

8 Ps 68:30, 72:10. Ge åt Herren hans namns ära,

kom med gåvor till hans gårdar!

9 Ps 110:3. Tillbe Herren i helig skrud,

bäva inför honom, hela jorden!

10 Ps 72:1f, 93:1f, 99:1, Jes 9:7. Säg bland folken:

"Herren är kung,

världen står fast och vacklar inte.

Han ska döma folken med rättvisa."

11 Ps 97:1, 98:7, Jes 44:23, 49:13, 55:12, Rom 8:21f. Himlen ska glädjas

och jorden fröjda sig,

havet ska brusa

med allt som fyller det.

12 Jes 55:12. Marken ska jubla

med allt som den bär,

skogens alla träd

ska ropa av fröjd

13 Ps 9:9, 98:9, Apg 17:31. inför Herren, för han kommer,

han kommer för att döma jorden.

Han ska döma världen

med rättfärdighet

och folken med sin trofasthet.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-