He hīmene nā Rāwiri.
1 I mea a Ihowā ki tōku Ariki,
"Hei tōku matau koe noho ai,
kia meinga rā anō e ahau ōu hoariri
hei tūranga waewae mōu."
2 Mā Ihowā e tono mai te tokotoko o tōu kaha i Hiona;
hei rangatira koe i waenganui i ōu hoariri.
3 Ka kakama tōu iwi ki te tāpae atu i a rātou
i te rā o tōu kaha,
i te ātaahua o ngā mea tapu.
Nō te kōpū mai o te ata,
kei a koe te tōmairangi o tōu whanaketanga.
4 Kua oati a Ihowā, e kore anō tāna e puta kē;
"Hei tohunga koe ake ake, nō te tikanga o Merekihereke."
5 Kei tōu matau te Ariki;
ka marū i a ia ngā kīngi i te rā e riri ai ia.
6 E whakawā ia i waenganui i ngā tauiwi;
e whakakīia e ia ngā whenua ki te tūpāpaku;
ka marū i a ia ngā upoko
i ngā whenua maha.
7 Ka inu wai ia i te awa i te ara,
ā, ka ara tōna mātenga.
1 Dan 7:13f, Matt 22:44, Apg 2:34f, 1 Kor 15:25f, Ef 1:20f, Hebr 1:13, 10:12f. En psalm av David.
Herren sade till min Herre:
"Sätt dig på min högra sida
tills jag lagt dina fiender
som en pall under dina fötter."110:1 Citeras i Matt 22:44, Apg 2:34 och Hebr 1:13 som profetia om Kristi upphöjelse.
2 Ps 2:6f, 45:4f, 72:8. Din makts spira
ska Herren sträcka ut från Sion.
Härska mitt bland dina fiender!
3 1 Krön 16:29, Ps 87:4f, 96:9, Mika 5:6. Villigt kommer ditt folk
när du samlar din här.
I helig skrud110:3I helig skrudAndra handskrifter: "På heliga berg". kommer din ungdom
till dig,110:3kommer din ungdom till digAnnan översättning (så Septuaginta): "har jag fött dig".
som dagg ur morgonrodnadens
sköte.
4 1 Mos 14:18f, Sak 6:13, Hebr 5:6.Herren har gett sin ed
och ska inte ångra sig:
"Du är präst för evigt,
på samma sätt som Melkisedek."110:4 Citeras i Hebr 5:6, 7:17 som profetia om Kristi prästämbete. Se även 1 Mos 14:18f.
5 Ps 2:5f, Upp 6:17. Herren är vid din högra sida,
han krossar kungar
på sin vredes dag.
6 Ps 45:4f, 68:22, Jes 2:4, Upp 19:11f. Han ska hålla dom
bland hednafolken,
överallt ska kroppar ligga,
han krossar hövdingar110:6hövdingarAnnan översättning: "huvuden".
över hela jorden.
7 Han ska dricka ur bäcken
vid vägen,
därför ska han lyfta huvudet högt.