O cântare a treptelor
1 Ferice dePs. 112:1;115:13;119:1. oricine se teme de Domnul
și umblă pe căile Lui!
2 CăciIs. 3:10. atunci te bucuri de lucrul mâinilor tale,
ești fericit și-ți merge bine.
3 Nevastă-ta este caEzec. 19:10. o viță roditoare înăuntrul casei tale;
copiii tăi stau caPs. 52:8;144:12. niște lăstari de măslin împrejurul mesei tale.
4 Așa este binecuvântat
omul care se teme de Domnul.
5 Să te binecuvântezePs. 134:3. Domnul din Sion,
să vezi fericirea Ierusalimului în toate zilele vieții tale
6 și să veziGen. 50:23. pe copiii copiilor tăi!
PaceaIov 42:16.Ps. 125:5. să fie peste Israel!
Te Kāinga Koa o te Hunga Whakapono
He waiata; he pikitanga.
1 Ka hari ngā tāngata katoa e wehi ana i a Ihowā,
e haere ana i āna ara.
2 E kai hoki koe i te mahinga a ōu ringa;
e hari koe, ā, ka tau te pai ki a koe.
3 E rite tāu wahine ki te wāina hua
i roto rawa i tōu whare;
āu tamariki ki ngā māhuri ōriwa,
i ngā taha o tāu tēpu.
4 Nā, he pērā te manaaki mō te tangata
e wehi ana i a Ihowā.
5 Ka manaakitia koe e Ihowā i Hiona;
ā, e kite koe i te pai o Hiruhārama
i ngā rā katoa e ora ai koe.
6 Āe, e kite koe i ngā tamariki a āu tamariki.
Kia mau te rongo ki a Īharaira!