Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 112

MRI2012

1 Lăudați pe Domnul!

FericePs. 128:1. de omul care se teme de Domnul

și carePs. 119:16,35,47,70,143. are o mare plăcere pentru poruncile Lui!

2 Sămânța lui va fi puternicăPs. 25:13;37:26;102:28. pe pământ;

neamul oamenilor fără prihană va fi binecuvântat.

3 El are în casă bogățieMat. 6:33. și belșug

și neprihănirea lui dăinuiește în veci.

4 Celui fără prihană îi răsare o luminăIov 11:17.Ps. 97:11. în întuneric,

el este milostiv, îndurător și drept.

5 Ce bine-iPs. 37:26.Luca 6:35. merge omului care face milă și împrumută pe altul

și care își rânduiește fapteleEfes. 5:15.Col. 4:5. după dreptate!

6 Căci el nu se clatină niciodatăPs. 15:5.;

pomenireaProv. 10:7. celui neprihănit ține în veci.

7 El nu se teme deProv. 1:33. vești rele,

ci inimaPs. 57:7. lui este tare, încrezătoarePs. 64:10. în Domnul.

8 Inima îi este mângâiată, n-areProv. 1:33. nicio teamă,

până ce își vedePs. 59:10;118:7. împlinită dorința față de potrivnicii lui.

9 El este2 Cor. 9:9. darnic, celor lipsiți;

milosteniaDeut. 24:13. Vers. 3. lui ține în veci;

capulPs. 75:10. i se înalță cu slavă.

10 Cel răuLuca 13:28. vede lucrul acesta și se mânie,

scrâșnește din dințiPs. 37:12. și sePs. 58:7,8. topește.

PofteleProv. 10:28;11:7. celor răi rămân neîmplinite.

He Manaakitanga o te Hunga Tika

1 Whakamoemititia a Ihowā!

Ka hari te tangata e wehi ana i a Ihowā,

e aro nui ana ki āna whakahau.

2 Ka nui ōna uri ki runga ki te whenua;

ka manaakitia te whakatupuranga o te hunga tika.

3 Kei tōna whare te rawa, te taonga;

ka pūmau tonu tōna tika, ake ake.

4 Ka maea ake te mārama i roto i te pōuri ki te hunga tika;

he atawhai ia, he aroha, he tika.

5 He pono ka whiwhi painga te tangata he atawhai, he ohaoha tāna mahi;

ka ū āna kupu i te whakawākanga.

6 E kore hoki ia e whakangāueuetia ake ake;

ka maharatia tonutia te tangata tika ake ake.

7 E kore ia e mataku i te rongo kino;

e ū ana tōna ngākau, e whakawhirinaki ana ki a Ihowā.

8 Ka ū tōna ngākau, e kore ia e wehi;

kia kite anō ia i tāna i hiahia ai ki ōna hoariri.

9 Kua tuwhaina e ia, kua hoatu ki te hunga rawakore;

pūmau tonu tōna tika ake ake;

ka ara tōna haona i runga i te korōria.

10 Ka kite te tangata kino, ā, ka pōuri;

ka pakiri ōna niho, memeha iho;

pirau iho te hiahia o te hunga kino.

Veja também