Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 75

MRI2012

Către mai-marele cântăreților.

Nu nimici". Un psalm al lui Asaf. O cântare

1 Te lăudăm, Dumnezeule, Te lăudăm;

noi, care chemăm Numele Tău,

vestim minunile Tale!

2 Atunci când va veni vremea hotărâtă", zice Domnul,

voi judeca fără părtinire.

3 Poate se cutremure pământul cu locuitorii lui,

căci Eu îi întăresc stâlpii." (Oprire)

4 Eu zic celor ce se fălesc: Nu făliți!"

și celor răi: NuZah. 1:21. ridicați capul sus!"

5 Nu ridicați capul așa de sus,

nu vorbiți cu atâta trufie!

6 Căci nici de la răsărit, nici de la apus,

nici din pustie nu vine înălțarea.

7 Ci DumnezeuPs. 50:6;58:11. este Cel ce judecă:

El1 Sam. 2:7.Dan. 2:21. coboară pe unul și înalță pe altul.

8 În mâna Domnului este unIov 21:20.Ps. 60:3.Ier. 25:15.Apoc. 14:10;16:19. potir în care fierbe un vin plin deProv. 23:30. amestecătură.

Când îl varsă,

toți cei răi de pe pământ sug, îl sorb și-l beau până în fundPs. 73:10.!

9 Eu însă voi vesti pururea aceste lucruri,

voi cânta laude în cinstea Dumnezeului lui Iacov

10 și voi doborî toatePs. 101:8.Ier. 48:25. puterile celor răi:

puterilePs. 89:17;148:14. celui neprihănit însă se vor înălța.

He Whakawhetai ngā Mahi Miharo a te Atua

Ki te tino kaiwhakatangi: Aratakiti. He hīmene, he waiata Āhapa.

1 Ka whakawhetai tonu mātou ki a koe, e te Atua,

ka whakawhetai tonu mātou; kei te tata mai hoki tōu ingoa.

E kōrerotia ana e te tangata āu mahi whakamīharo.

2 "Ka kitea e ahau te e rite ana,

ka tika tāku whakawā.

3 Kūteretere noa iho te whenua me ōna tāngata katoa;

nāku i whakatū ōna pou. Hera

4 I mea ahau ki te hunga whakakake, Kāti te whakakake,

ki te hunga hara anō, Kaua e whakaarahia te haona;

5 kaua koutou haona e whakaarahia ki runga,

kāti te whakamārō i te kakī ina kōrero."

6 te mea kāhore he aranga i te rāwhiti,

kāhore i te hauāuru, kāhore hoki i te tonga.

7 Ko te Atua ia te kaiwhakawā;

ko tēnei e whakaititia iho ana e ia,

ko tērā e whakaarahia ake ana.

8 Kei te ringa hoki o Ihowā he kapu,

pāhuka tonu te wāina;

tonu, whakananu rawa,

hei ringihanga māna;

ko ngā nganga ia,

te hunga kino katoa o te whenua e tatau, e inu.

9 Ko ahau ia, ka kauwhau tonu;

ka hīmene ki te Atua o Hākopa.

10 Ā, ka kotia e ahau ngā haona katoa o te hunga kino;

ka whakaarahia ake ia ngā haona o te tangata tika.

Veja também