Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 137

MRI2012

1 Pe malurile râurilor Babilonului,

ședeam jos și plângeam

când ne aduceam aminte de Sion.

2 În sălciile din ținutul acela

ne atârnaserăm harpele.

3 Căci, acolo, biruitorii noștri ne cereau cântări

și asupritoriiPs. 79:1. noștri ne cereau bucurie zicând:

Cântați-ne câteva din cântările Sionului!"

4 Cum cântăm noi cântările Domnului

pe un pământ străin?

5 Dacă te voi uita, Ierusalime,

să-și uite dreapta mea destoinicia ei!

6 mi se lipească limbaEzec. 3:26. de cerul gurii

dacă nu-mi voi aduce aminte de tine,

dacă nu voi face din Ierusalim

culmea bucuriei mele!

7 Adu-Ți aminte, Doamne, de copiiiIer. 49:7.Plâng. 4:22.Ezec. 25:12.Obad. 10. Edomului,

care, în ziua nenorocirii Ierusalimului,

ziceau: Radeți-l, radeți-l

din temelii!"

8 Ah! fiica Babilonului, sortită pustiiriiIs. 13:1,6.Ier. 25:12;50:2.,

ferice de cine-țiIer. 50:15,29.Apoc. 18:6. va întoarce la fel

răul pe care ni l-ai făcut!

9 Ferice de cine va apuca pe pruncii tăi

și-i va zdrobiIs. 13:16. de stâncă!

He Tangi o te Iwi Īharaira kei te Manene

1 I te taha o ngā wai o Papurōna

noho ana tātou i reira, āe, tangi ana tātou,

i a tātou i mahara ai ki Hiona.

2 Whakairia ake e tātou ā tātou hāpa

ki runga ki ngā wirou i waenganui o reira.

3 te mea i tono i reira te hunga nāna tātou i herehere ki ētahi waiata i a tātou,

me te hunga nāna tātou i tūkino i tono mai he hari i a tātou, i mea mai,

"Waiatatia mai ki a mātou tētahi o ngā waiata o Hiona!"

4 Me pēhea mātou ka waiata ai i te waiata a Ihowā

i te whenua tauhou?

5 Ki te wareware ahau ki a koe, e Hiruhārama,

kia wareware tōku ringa matau ki tāna mahi.

6 Ki te kore ahau e mahara ki a koe,

kia piri tōku arero ki tōku ngao,

ki te kore ahau e whakanui i Hiruhārama

ki runga ake i tāku mea i tino hari ai.

7 E Ihowā, maharatia ngā tama a Ēroma

i te o Hiruhārama,

rātou meatanga, "Whakahoroa! Whakahoroa,

ā taea rawatia anō tōna tūranga!"

8 E te tamāhine o Papurōna, meāke nei whakangaromia,

ka hari te tangata e utua ai koe

tāu i mea ai ki a mātou!

9 Ka hari te tangata e hopu ana,

e ana i āu mea nohinohi ki runga ki te kōhatu!

Veja também