Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 114

MRI2012

1 Când a ieșitExod 13:3. Israel din Egipt, când a plecat casa lui Iacov de laPs. 81:5. un popor străin,

2 IudaExod 6:7;19:6;25:8;29:45,46.Deut. 27:9. a ajuns Locașul Lui cel Sfânt

și Israel, stăpânirea Lui.

3 MareaExod 14:21.Ps. 77:16. a văzut lucrul acesta și a fugit,

IordanulIos. 3:13,16. s-a întors înapoi,

4 munțiiPs. 29:6;68:16.Hab. 3:6. au sărit ca niște berbeci

și dealurile, ca niște miei.

5 CeHab. 3:8. ai tu, mare, de fugi

și tu, Iordanule, de te întorci înapoi?

6 Ce aveți, munților, de săltați ca niște berbeci

și voi, dealurilor, ca niște miei?

7 Da, cutremură-te, pământule, înaintea Domnului,

înaintea Dumnezeului lui Iacov,

8 careExod 17:6.Num. 20:11.Ps. 107:35. preface stânca în iaz

și cremenea în izvor de ape.

He Waiata te Kapenga

1 I te putanga mai o Īharaira i Īhipa,

o te whare o Hākopa i te iwi reo ,

2 ko Hūrā tōna wāhi tapu,

ko Īharaira tōna rangatiratanga.

3 I kite te moana, ā, whati ana;

i whakahokia ki muri a Horano.

4 Pekepeke ana ngā maunga ānō he hipi toa,

ngā pukepuke ānō he reme.

5 I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano,

i whakahokia ai koe ki muri?

6 E ngā maunga, i pekepeke ai koutou ānō he hipi toa,

e ngā pukepuke, ānō he reme?

7 E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki,

i te aroaro o te Atua o Hākopa,

8 i meinga ai te toka, hei hōpua wai,

te kiripaka hei puna wai.

Veja também