Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 14

MRI2012

Către mai-marele cântăreților.

Un psalm al lui David

1 NebunulPs. 10:4;53:1. zice în inima lui: Nu este Dumnezeu!"

S-au stricatGen. 6:11,12.Rom. 3:10. oamenii, fac fapte urâte;

nu este niciunul care facă binele.

2 DomnulPs. 33:13;102:19. Se uită de la înălțimea cerurilor peste fiii oamenilor,

vadă de este vreunul care aibă pricepere

și care caute pe Dumnezeu.

3 Dar toțiRom. 3:10-12. s-au rătăcit, toți s-au dovedit niște netrebnici;

nu este niciunul care facă binele, niciunul măcar.

4 Și-au pierdut mintea toți cei ce săvârșesc fărădelegea

de mănâncăIer. 10:25.Amos 8:4.Mica 3:3. pe poporul meu cum mănâncă pâinea

și nu cheamăPs. 79:6.Is. 64:7. pe Domnul?

5 Ei vor tremura de spaimă

când Se va arăta Dumnezeu în mijlocul neamului neprihănit.

6 Râdeți voi de nădejdea celui nenorocit,

dar scăparea lui este DomnulPs. 9:9;142:5..

7 O, dePs. 53:6. ar porni din Sion izbăvirea lui Israel!

CândIov 42:10.Ps. 126:1. va întoarce Domnul înapoi pe prinșii de război ai poporului Său,

Iacov se va veseli și Israel se va bucura.

Te Kino o te Tangata

Ki te tino kaiwhakatangi. Rāwiri.

1 Kua te wairangi i tōna ngākau,

"Kāhore he Atua."

Kua pirau rātou, he whakahouhou ā rātou mahi,

kāhore tētahi e mahi ana i te pai.

2 I titiro iho a Ihowā i te rangi ki ngā tama a te tangata,

kia kite me kāhore tētahi e mahara ana,

e rapu ana i te Atua.

3 Kua peka rātou katoa kua pirau tahi;

kāhore tētahi e mahi ana i te pai, kāhore kia kotahi.

4 E kore rānei e mōhio ngā kaimahi katoa o te kino?

E kai nei i tōku iwi, me te mea e kai taro ana,

ā, kāhore e karanga ki a Ihowā.

5 , i reira rātou e tūiri noa ana;

kei roto hoki te Atua i te whakatupuranga o te hunga tika.

6 Meinga ana e koutou te whakaaro o te hunga iti hei whakamā,

te mea ko Ihowā tōna piringa.

7 Auē, me i puta mai te whakaoranga o Īharaira i Hiona!

Kia whakahokia e Ihowā tāna iwi i te whakarau,

ka whakamanamana a Hākopa, ka hari a Īharaira.

Veja também