O cântare a treptelor
1 Cei ce se încred în Domnul sunt ca muntele Sionului, care nu se clatină, ci stă întărit pe vecie.
2 Cum este înconjurat Ierusalimul de munți,
așa înconjoară Domnul pe poporul Său,
de acum și până în veac.
3 Căci toiagulProv. 22:8.Is. 14:5. de cârmuire al răutății nu va rămâne pe moștenirea celor neprihăniți,
pentru ca cei neprihăniți să nu întindă mâinile spre nelegiuire.
4 Doamne, varsă-Ți binefacerile peste cei buni
și peste cei cu inima fără prihană!
5 Dar pe cei ce apucă pe căiProv. 2:15. lăturalnice,
să-i nimicească Domnul împreună cu cei ce fac rău!
PaceaPs. 128:6.Gal. 6:16. să fie peste Israel!
Te Maru o te Iwi a Ihowā
He waiata; he pikitanga.
1 Ko te hunga e whakawhirinaki ana ki a Ihowā ka rite ki Maunga Hiona,
e kore nei e taea te whakangāueue, pūmau tonu ake ake.
2 Me ngā maunga e taiāwhio nei i Hiruhārama,
te karapoti a Ihowā i tōna iwi,
āianei ā ake tonu atu.
3 E kore hoki te tokotoko a te whakaarokore
e waiho tonu i runga i te wāhi o te hunga tika,
kei totoro te ringa o te hunga tika ki te kino.
4 Kia pai tāu mahi, e Ihowā, ki te, hunga pai,
ki te hunga he tika nei ō rātou ngākau.
5 Ko te hunga ia e peka kē ana ki ō rātou ara kōpikopiko,
mā Ihowā rātou e ārahi tahi atu me ngā kaimahi i te kino.
Kia mau te rongo ki a Īharaira!