Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 26

MRI2012

Un psalm al lui David

1 Fă-miPs. 7:8. dreptate, Doamne, căciVers. 11.2 Împ. 20:3.Prov. 20:7. umblu în nevinovăție

și Ps. 28:7;31:14.Prov. 29:25. încred în Domnul fără șovăire!

2 Cercetează-măPs. 7:9;17:3;66:10;139:23.Zah. 13:9., Doamne, încearcă-mă,

trece-mi prin cuptorul de foc rărunchii și inima!

3 Căci bunătatea Ta este înaintea ochilor mei

și umblu2 Împ. 20:3. în adevărul Tău.

4 Nu șed împreună cuPs. 1:1.Ier. 15:17. oamenii mincinoși

și nu merg împreună cu oamenii vicleni.

5 UrăscPs. 31:6;139:21,22. adunarea celor ce fac răul

șiPs. 1:1. nu stau împreună cu cei răi.

6 Îmi spăl mâinile înExod 30:19,20.Ps. 73:13.1 Tim. 2:8. nevinovăție

și așa înconjor altarul Tău, Doamne,

7 ca izbucnesc în mulțumiri

și istorisesc toate minunile Tale.

8 Doamne, eu iubescPs. 27:4. locașul Casei Tale

și locul în care locuiește slava Ta.

9 Nu-mi1 Sam. 25:29.Ps. 28:3. lua sufletul împreună cu păcătoșii,

nici viața cu oamenii care varsă sânge,

10 ale căror mâini sunt nelegiuite

și a căror dreaptă este plină de mităExod 23:8.Deut. 16:19.1 Sam. 8:3.Is. 33:15.!

11 Eu umbluVers. 1. în neprihănire;

izbăvește-mă și ai milă de mine!

12 PiciorulPs. 40:2. meu stă pe calea cea dreaptăPs. 27:11.:

voi binecuvânta pe Domnul înPs. 22:22;107:32;111:1. adunări.

Te Īnoi o te Tangata Pai

Rāwiri.

1 Whakawākia ahau, e Ihowā,

kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o tōku ngākau;

kua whakawhirinaki anō ki a Ihowā, , e kore e paheke.

2 Tirohia iho ahau, e Ihowā, whakamātauria ahau,

kia kitea ōku whatumanawa me tōku ngākau.

3 Kei mua hoki tōu atawhai i ōku kanohi;

kua haere nei ahau i tōu pono.

4 Kāhore ahau i noho tahi ki ngā tāngata horihori;

e kore anō ahau e tomo tahi me ngā tāngata tinihanga.

5 Kino tonu ahau ki te whakaminenga o ngā kaimahi i te ,

e kore anō ahau e noho tahi ki te hunga kino.

6 Ka horoia e ahau ōku ringa ki te harakore,

ka taiāwhio ai i tāu āta, e Ihowā;

7 ā, ka rangona tōku reo e whakamoemiti ana,

e whakapuaki ana i āu mahi whakamīharo katoa.

8 E Ihowā, kua aroha nei ahau ki tōu whare nohoanga,

ki te wāhi e nohoia ana e tōu korōria.

9 Kei huia tōku wairua ki roto ki te hunga hara,

me tōku ora ki roto ki te hunga toto.

10 He mahi nanakia hoki ō rātou ringa;

tonu ō rātou matau i te utu whakapati.

11 Ko ahau ia, ka haere i runga i tōku tapatahi;

hokona ahau, tohungia hoki ahau.

12 E ana tōku waewae i te wāhi tika;

ka whakapaingia a Ihowā e ahau i roto i ngā whakaminenga.

Veja também