Către mai-marele cântăreților.
De cântat pe instrumente cu coarde, pe harpa cu opt coarde.
Un psalm al lui David
1 DoamnePs. 38:1.Ier. 10:24;46:28., nu mă pedepsi cu mânia Ta
și nu mă mustra cu urgia Ta!
2 Ai milăPs. 41:4. de mine, Doamne, căci mă ofilesc!
Vindecă-măOsea 6:1., Doamne, căci îmi tremură oasele!
3 Sufletul mi-e îngrozit de tot.
Și Tu, Doamne, până cândPs. 90:13. vei zăbovi să Te înduri de mine?
4 Întoarce-Te, Doamne, izbăvește-mi sufletul!
Mântuiește-mă, pentru îndurarea Ta!
5 Căci cel ce moarePs. 30:9;88:11;115:17;118:17.Is. 38:18. nu-și mai aduce aminte de Tine
și cine Te va lăuda în Locuința morților?
6 Nu mai pot gemând!
În fiecare noapte îmi stropesc așternutul
și-mi scald patul în lacrimi.
7 Mi s-a supt fațaIov 17:7.Ps. 31:9;38:10;88:9.Plâng. 5:17. de întristare
și a îmbătrânit din pricina tuturor celor ce mă prigonesc.
8 Depărtați-văPs. 119:115.Mat. 7:23;25:41.Luca 13:27. de la mine toți cei ce faceți răul,
căci Domnul a auzitPs. 3:4. glasul plângerii mele!
9 Domnul îmi ascultă cererile
și Domnul îmi primește rugăciunea!
10 Toți vrăjmașii mei vor fi acoperiți de rușine și cuprinși de spaimă;
într-o clipă vor da înapoi, acoperiți de rușine.
He Īnoi mō te Whakaoranga i te Mate Taumaha
Ki te tino kaiwhakatangi: Nekinoto, he mea Heminiti. He hīmene nā Rāwiri.
1 E Ihowā, kaua e whakatūpehupehu mai ki ahau, ina riri koe,
kaua anō ahau e pākia ina ārita mai koe.
2 E Ihowā, tohungia ahau, he ngoikore hoki ahau;
rongoātia ahau, e Ihowā, e ohooho ana hoki ōku wheua.
3 E ohooho noa iho ana hoki tōku wairua;
ko koe ia, e Ihowā, kia pēhea atu te roa?
4 Hoki mai, e Ihowā, kia mawhiti atu tōku wairua;
kia mahara ki tōu aroha, ā, whakaorangia ahau.
5 Kāhore hoki he mahara ki a koe ina mate;
ko wai hei whakawhetai ki a koe i roto i te rēinga?
6 Māuiui iho ahau i tōku auētanga;
e manu ana tōku moenga i ahau ā pau noa te pō;
e whakamākūkūria ana e ahau
tōku takotoranga ki ōku roimata.
7 Pakoko kau tōku kanohi i te tangi;
kua koroheke haere i ōku hoariri katoa.
8 Mawehe atu i ahau, e ngā kaimahi katoa i te kino;
kua rongo nei hoki a Ihowā i te reo o tāku tangi.
9 Kua rongo a Ihowā ki tāku īnoi;
ka manako a Ihowā ki tāku karakia.
10 Ka whakamā, ka pōkaikaha noa iho ōku hoariri katoa;
ka hoki rātou, ka pā whakarere atu te whakamā.