Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 99

MRI2012

1 DomnulPs. 93:1. împărățește: popoarele tremură;

ElExod 25:22.Ps. 18:10;80:1. șade pe heruvimi: pământul se clatină.

2 Domnul este mare în Sion

și înălțatPs. 97:9. peste toate popoarele.

3 laude oamenii Numele Tău celDeut. 28:58.Apoc. 15:4. mare și înfricoșat,

căci este sfânt!

4 laude oamenii tăriaIov 36:5-7. Împăratului, căci iubește dreptatea!

Tu întărești dreptatea,

Tu faci dreptate și judecată în Iacov.

5 ÎnălțațiVers. 9. pe Domnul Dumnezeul nostru

și închinați-vă înaintea așternutului1 Cron. 28:2.Ps. 132:7. picioarelor Lui,

căci este sfântLev. 19:2.!

6 MoiseIer. 15:1. și Aaron, dintre preoții Lui,

și Samuel, dintre cei ce chemau Numele Lui,

au chematExod 14:15;15:25.1 Sam. 7:9;12:18. pe Domnul, și El i-a ascultat.

7 El le-a vorbit dinExod 33:9. stâlpul de nor;

ei au păzit poruncile Lui și Legea pe care le-a dat-o El.

8 Doamne, Dumnezeul nostru, Tu i-ai ascultat;

ai fost pentru ei un DumnezeuNum. 14:20.Ier. 46:28.Ţef. 3:7. iertător,

dar i-ai pedepsitExod 32:2.Num. 20:12,24.Deut. 9:12. pentru greșelile lor.

9 ÎnălțațiVers. 5.Exod 15:2.Ps. 34:3;118:28. pe Domnul Dumnezeul nostru

și închinați-vă pe muntele Lui cel sfânt!

Căci Domnul Dumnezeul nostru este sfânt!

Te Kīngi Tapu

1 Ko Ihowā te Kīngi;

kia wiri ngā iwi;

E noho ana ia i waenganui i ngā kerupima;

kia ngāueue te whenua.

2 He nui a Ihowā i Hiona;

kei runga ake ia i ngā iwi katoa.

3 Kia whakamoemiti rātou ki tōu ingoa nui, whakamataku.

He tapu ia!

4 E matenui ana hoki te kaha o te kīngi ki te whakawā tika;

ko koe hei whakapūmau i te pono;

he whakawā tika,

he hēkore tāu mahi i roto i a Hākopa.

5 Whakanuia a Ihowā, tātou Atua;

koropiko ki tōna tūranga waewae.

He tapu ia!

6 Ko Mohi rāua ko Ārona i roto i āna tohunga,

me Hamuera i roto i te hunga e karanga ana ki tōna ingoa.

I karanga rātou ki a Ihowā, ā, whakahoki kupu ana mai ia ki a rātou.

7 I kōrero ia ki a rātou i roto i te pou kapua;

i pupuri rātou i āna whakaaturanga,

i te tikanga i whakatakotoria e ia ki a rātou.

8 E Ihowā, e mātou Atua,

i whakahoki kupu koe ki a rātou;

he Atua tohu koe i a rātou,

otiia, i rapu utu anō koe ā rātou mahi.

9 Whakanuia ā Ihowā, tātou Atua,

koropiko atu i tōna maunga tapu;

he tapu hoki ā Ihowā, tātou Atua.

Veja também