Un psalm al fiilor lui Core. O cântare
1 Sionul are temeliile așezate pePs. 48:1. munții cei sfinți:
2 DomnulPs. 78:67,68. iubește porțile Sionului
mai mult decât toate locașurile lui Iacov.
3 Lucruri pline de slavăIs. 60:1. au fost spuse despre tine,
cetate a lui Dumnezeu! (Oprire)
4 Eu pomenesc EgiptulPs. 89:10.Is. 51:9. și Babilonul printre cei ce Mă cunosc;
iată, țara filistenilor, Tirul, cu Etiopia
„în Sion s-au născut",
5 iar despre Sion este zis: „Toți s-au născut în el",
și Cel Preaînalt îl întărește.
6 DomnulPs. 22:30. numără popoarele, scriindu-leEzec. 13:9.:
„Acolo s-au născut." (Oprire)
7 Și cei ce cântă și cei ce joacă strigă:
„Toate izvoarele mele sunt în Tine."
Te Harikoa o te Nohoanga i Hiona
He hīmene, he waiata mā ngā tama a Koraha.
1 Kei ngā maunga tapu tōna tūranga;
2 e arohaina rawatia ana e Ihowā ngā kūwaha o Hiona
i ngā nohoanga katoa o Hākopa.
3 He mea korōria ngā mea e kōrerotia ana mōu,
e te pā o te Atua. Hera
4 Ka kōrerotia e ahau a Rahapa rāua ko Papurōna
ki roto i te hunga e mātau ana ki ahau;
tirohia atu a Pirihitia, a Tāira, a Etiopia –
"I whānau tēnei ki reira."
5 Āe rā, ko te kupu tēnei mō Hiona,
"I whānau tēnei me tērā ki reira;
mā te Runga Rawa pū anō ia e whakapūmau."
6 Ka kōrerotia e Ihowā, ina tuhituhia ngā iwi,
"I whānau tēnei ki reira." Hera
7 Nā, ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani,
"Kei a koe ōku puna katoa."