O cântare a treptelor.
Un psalm al lui David
1 Doamne, eu n-am o inimă îngâmfată, nici priviri trufașe,
nu mă îndeletnicesc cu lucruri prea mari
șiRom. 12:16. prea înalte pentru mine.
2 Dimpotrivă, sufletul îmi este liniștit și potolit
caMat. 18:3.1 Cor. 14:20. un copil înțărcat care stă lângă mama sa;
da, sufletul meu este ca un copil înțărcat.
3 Pune-ți nădejdeaPs. 130:7. în Domnul, Israele,
de acum și până în veac!
He Īnoi o te Whakawhirinaki Māhaki
He waiata; he pikitanga. Nā Rāwiri.
1 E Ihowā, ehara tōku i te ngākau whakapehapeha,
ehara anō ōku i te kanohi whakakake;
kāhore hoki ahau e rahurahu ki ngā mea nunui,
e kore nei e taea e ahau.
2 He pono kua meinga e ahau tōku wairua kia tau, ā, kia māhaki,
pērā i tō te tamaiti kua wehea i te ū o tōna whaea;
he rite tōku wairua ki te tamaiti kātahi nei ka wehe i te ū.
3 E Īharaira, kia tūmanako ki a Ihowā,
āianei, ā ake tonu atu.